| |
| |
| |
107 原稿の言語 Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res... Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res prolatae sunt, cum rus homines eunt, simul prolatae res sunt nostris dentibus. Bonjour, j'ai un petit problème je n'arrive pas à traduire TOUT ce petit texte, j'ai juste reussi à traduire "quasi mures semper edimus alienum cibum; ubi res prolatae sunt" qui veut dire "Comme les souris, nous avons toujours mangé la nourriture des autres; quand les affaires sont suspendues" après je ne sais pas du tout. Merci d'avance quasi: Comme mus, muris, m: souris edo, is, ere: manger alienum cibum: la nourriture des autres ubi; cum: quand res prolatae sunt: les affaires sont suspendues rus: à la campagne simul: du même coup 翻訳されたドキュメント Discours d'un parasite... | |
| |
| |
| |
106 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Pray of serenity God grant me the serenity to accept things I cannot change, courage to change things I can and wisdom to know the difference. I am looking for a latin version of this pray, which can be found in our Bible. If not the whole pray, maybe a sentence with the meaning of "finding serenity". 翻訳されたドキュメント Oratio animi tranquilitatis | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
134 原稿の言語 Ave maria cheia de graça! o senhor é convosco,... Ave maria cheia de graça! o senhor é convosco, virgem serena! bendita sóis vós entre as mulheres, pois gerastes aquele que é a paz dos homens e a glória dos anjos. quero em latim pois é uma música e não consigo achar em canto nenhum da net! 翻訳されたドキュメント Ave Maria | |
351 原稿の言語 i swear .. And I swear by the moon and the stars... And I swear by the moon and the stars in the skies I'll be there I swear like the shadow that's by your side I'll be there
For better or worse, till death do us part I'll love you with every beat of my heart And I swear ------------------------------------------ Cause I'll stand beside you through the years You'll only cry those happy tears And though I'll make mistakes I'll never break your heart 翻訳されたドキュメント Et iuro per lunam stellasque in caelis | |
| |
| |